problema familiar

Popularity
500+ learners.
Lo siento... pero debo solucionar un último problema familiar.
I'm sorry... but there's one last problem.
El problema familiar es tuyo.
It's your family's problem.
Es un problema familiar.
It runs in the family.
Lo siento, un problema familiar.
Sorry, sorry. Domestic squabble. Could we have a minute?
Quizá Ud. tenga un problema familiar con el que puedo ayudarlo y si puedo hacerlo, me hará feliz.
You may be having a problem I can help you with. If I can do it, that will make me happy.
No tenemos ningún problema familiar. Todos ellos me apoyan, siempre están a mi lado, y son muy generosos y muy buena gente.
I have no problem from my family, and they all support me, they are always with me and they are all very generous, they are quite well-to-do people.
Queremos solucionar muchas dificultades de comunicación con una asistente social profesional que podría entrevistar la gente con problema familiar o social y buscar soluciones juntas con la gente.
We also want to solve many problems of communication with a professional social worker that could interview people with family or social problem and seek solutions together with the concerned people.
Quisiera en este momento explicarme ante el Parlamento y pedir disculpas por la imposibilidad de mi presencia personal, ya que apenas tres días antes de la Conferencia un problema familiar de salud fue un obstáculo insalvable para mi desplazamiento.
I should like to explain to Parliament and to apologise for being unable to appear in person one and three days before the Conference but health problems at home made it impossible for me to travel.
Me rogó que la asesorara en un problema familiar.
She begged me to advise her in a family problem.
¿Hubo algún tipo de problema familiar esa mañana?
Was there some kind of family problem that morning?
Sí, no necesita ser arrastrada a nuestro problema familiar.
Yeah, she doesn't need to be dragged into our family business.
Si hay algún problema familiar, buscar ayuda.
If there is a family problem, seek help.
Es su problema familiar, ¿por qué estas preocupado?
It's their family problem, why are you getting tensed?
Sí, ya sabes, es solo un pequeño problema familiar.
Yeah. You know, just a little family drama.
Todo lo que hacemos es un problema familiar.
Anything we do is a family issue.
Tiene algún... algún tipo de problema familiar.
She got some... some kind of family problems.
Cuando un familiar esta en problemas, se convierte en un problema familiar.
When a family member is in trouble, it becomes a family issue.
Solo es un pequeño problema familiar.
It's just a little family problem.
Éste es un problema familiar, y un anillo barato no lo convierte en familia.
This is a family problem, and a six-bit ring don't make him family.
Ahora este es un problema familiar.
This is a family matter now.
Word of the Day
seagull